Pin It

Widgets

|

Neil Young: After the Gold Rush (1970), completo y traducido










.Para estas fechas, a pesar de ser los inicios de su carrera y contar con sólo 25 años, Neil Young ya había dejado atrás su experiencia con la mítica banda Buffalo Springfield, también ya tenía en su haber 2 discos solistas, y sólo unos meses antes, en el mismo 1970, había editado otra obra maestra llamada Déjà Vu como resultado de su primera participación con Crosby, Stills, Nash & Young.



Eran momentos sumamente creativos y productivos en la carrera de Neil Yong, algunos de sus discos más valiosos los editó por estas fechas. Un año antes había presentado el álbum Everybody Knows This is Nowhere [1969] donde exploró un sonido más rock al lado de la banda Crazy Horse (de hecho es el primer trabajo editado como Neil Young & Crazy Horse) y al mismo tiempo trabajaba con Crosby, Stills, Nash & Young. Estos antecedentes son importantes al hablar del After the Gold Rush, por que es un disco que de alguna manera retoma lo mejor de 2 mundos y mezcla ambos sonidos, tanto el del rock de Crazy Horse como los nieveles de folk experimentados con Crosby, Stills & Nash.
Un álbum considerado valioso por su colección de estupendas canciones, algunos han comentado que es como si se tratara greatest hits por la calidad en todos y cada uno de los cortes que lo conforman. Cuando se editó originalmente el After the Gold Rush recibió tanto críticas buenas como malas, por ejemplo la Rolling Stone escribió: “Las canciones no superan una barrera gris uniforme". Sin embargo con los años se postula como la placa preferida por los críticos en la discografía de Neil Young. 



 El tema correspondiente a este disco es el segundo en este vídeo.



El significado de la canción es por decirlo así un misterio, pero se puede notar que habla sobre una visión que se vio se vio en un sueño, sobre las cosas que pasan alrededor. La canción tanto como el disco no van inspiradas en el contexto de lo que es una fiebre de oro, si no que en un guión escrito por Dean Stockwell y Herb Berman, sobre una película que llevaría por nombre "After the Gold Rush" la cual nunca fue creada y el guión de la película ya no existe. Neil Young quería hacer la banda sonora de la película.TheParanoidBlackSama



Esta maravillosa canción fue escrita para Graham Nash tras su ruptura con Joni Mitchell





"hombre del sur mejor mantener la cabeza 
No se olvide de lo que su buen libro, dijo 
el sur de cambio va a venir al fin 
Ahora tus cruces arden rápido 
hombre del sur vi algodón y vi negras mansiones blancas altas y pequeñas chozas hombre Sur ¿cuándo vas a pagar? oí gritar "y látigos craqueo ¿Por cuánto tiempo? ¿Por cuánto tiempo? Lily Belle, su pelo es de color marrón dorado que he visto tu hombre negro que viene 'round Juro por Dios que voy a lo cortó abajo! oí gritar "y látigos craqueo ¿Por cuánto tiempo? Cuánto tiempo?"

"Southern Man" es una canción compuesta por el músico canadiense Neil Young, incluida en el álbum After the Gold Rush de 1970. La canción trata sobre la esclavitud en el sur de los Estados Unidos.
El grupo de rock sureño Lynyrd Skynyrd escribió la canción "Sweet Home Alabama" en respuesta a "Southern Man" y "Alabama" (presente en el álbum Harvest de 1972). Young se declaró admirador de la canción y del vocalista del grupo, Ronnie Van Zant, reconociendo estar "orgulloso de tener su nombre en una canción como la suya". Asimismo, Young ha tocado esa canción en conciertos ocasionales. Para demostrar su camaradería, Van Zant llevó una camiseta del álbum Tonight's the Night de Young en alguno de sus conciertos.



Te voy a dar 
Hasta que llega la mañana 
Hasta que llega la mañana, 
Hasta que llegue la mañana. 
Sólo estoy esperando 
Hasta que llega la mañana 
Hasta que llega la mañana, 
Hasta que llegue la mañana.




El tema superior es un cover de una canción de Don Gibson del año 1958














Ahora que te has dado cuenta que perdías la cabeza
¿Estás aquí otra vez?
Descubriendo que lo que una vez fue real
Ya no existe, y ¿está cambiando?

Ahora que tú misma me has amado
¿Crees que puedo cambiar en un día?
¿Cómo puedes situarte por encima de mí?
¿Estoy mintiéndote cuando te digo que creo en ti?, 
Oh, oh, creo en ti

Al acercarme a ti por la noche
Veo mis preguntas, siento mis dudas,
Deseando que quizás en un año o dos
Podamos reírnos y dejarlo todo.

Ahora que tú misma me has amado
¿Crees que puedo cambiar en un día?
¿Cómo puedes situarte por encima de mí?
¿Estoy mintiéndote cuando te digo que creo en ti?
Oh, oh, creo en ti.






Hey, hey Cripple Creek transbordador 
embistiendo a través de los árboles sobresalientes 
dar paso a la Cripple Creek transbordadores 
las aguas bajando es un apretón poderoso apretado. 
Completamente solo el capitán stands 
no ha oído hablar de sus manos de cubierta. 
los consejos gambler su sombrero y camina hacia la puerta. 
que es la segunda mitad de la travesía. 
y usted sabe que odia perder. 
Hey, hey Cripple Creek transbordador 
embistiendo a través de los árboles sobresalientes 
dar paso a la Cripple Creek transbordadores 
las aguas bajando es un apretón poderoso apretado.









- Por: José M - Artículo: Neil Young: After the Gold Rush (1970), completo y traducido
Recomiendalo :

0 comentarios for "Neil Young: After the Gold Rush (1970), completo y traducido"

Publicar un comentario

LO + ÚLTIMO MES

Con la tecnología de Blogger.